首页

万万女王白鞋底调教

时间:2025-05-24 02:55:39 作者:3750亿净投放!MLF连续三个月加量续作 浏览量:97603

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
前8个月北京地区进出口2.39万亿元 同比增长3%

孙赫举记得,有一首曲子叫《Danza Brasileira》,曲谱总共8页,时长需要弹到2分40秒以内。“速度非常快。我看老师演奏时看得‘眼花缭乱’。”孙赫举说,他学了半年才把这首曲子“啃”了下来。也正是因为这首曲子,他进入到当地的音乐学院,结识了一帮“同道中人”,组起了乐队。

一系列政策正在加码。《国务院关于促进服务消费高质量发展的意见》出台,设备更新和消费品以旧换新力度加大,汽车以旧换新补贴标准大幅提升。

守护老年人“舌尖上的幸福” 江苏养老服务机构比拼厨艺

值得一提的是,保山市民众积极参与绿美保山生态文明建设,2023年累计捐赠绿美爱心款150余万元;600余家机关企事业单位,采取拆墙透绿、见缝插绿、捐绿赠花、庭院清洁等多种方式推进绿化美化建设。

日本鹿儿岛发生4.8级地震 震源深度“极浅”

此次参访不仅加深了莱索托与山东之间的了解,也为双方在多领域合作奠定坚实基础。未来,双方将继续深化合作,共同推动经济发展和技术创新。(胡耀杰 制作 刘鹏)

汕头小公园老街:百载商埠变身游客热门“打卡”地

亚太的成功源于我们始终致力于维护地区和平稳定,源于我们始终坚持真正的多边主义和开放的区域主义,源于我们始终顺应经济全球化大势、坚持互利共赢和相互成就。

相关资讯
热门资讯
女王论坛